「離る者」の方が、ラ四ではなくラ下二なのだから「離るる者」ではないかと気になっていたが。離(はな)る→ラ四/下二のどちらでも、離(さか)る→ラ四、離(か)る→ラ下二、離(あ)る→ラ下二と色んな読みがあると知った、ほーん。
古語にこだわっているようだから「此方」は「こなた」か「こち」?
通報 ...
「離る者」の方が、ラ四ではなくラ下二なのだから「離るる者」ではないかと気になっていたが。離(はな)る→ラ四/下二のどちらでも、離(さか)る→ラ四、離(か)る→ラ下二、離(あ)る→ラ下二と色んな読みがあると知った、ほーん。
古語にこだわっているようだから「此方」は「こなた」か「こち」?
百人一首に「人目も草も離(か)れぬと思えば」というものがあるので、私は「かる」だと思います
「かる」だと活用語尾が「離るる(者)」になるので……