gts
2022/07/22 (金) 08:01:35
bcfb0@53411
>> 45
枝が長くなっていたので仕切り直します。
ユニークアイテムなどの効果内容の日本語表記について、編集を先走ってしまいすみませんでした。
下書きに検討用項目を作ります。
通報 ...
自分提示のfold案、ミセランさん提示の表にして列で分ける案とflexbox案を作成しました。
意見や改善点等ありましたら修正お願いします。
flexboxは今回の草案作成で初めて使いましたが、かなり良さそうに感じました。
これだったらfold案は廃案でいいかも。
flexboxの形に1票賛成します。
対比が分かりやすいですし、日本語見る人もいちいち開かなくていいかなと。
表でも同じことができますが、若干見辛いですので。
懸念点として、横長で見ることが前提ですので、そこまでいないでしょうけどスマフォとかの縦長で見るときに見辛くなるだろうなと。
flexboxは閲覧環境により自動でレイアウトを整えます。例えばスマホで横が狭い場合は横並び→縦並びになります。またオプションの指定により勝手にそうならないようにもできます。
数値を強調したものを追加しました。従来のはべたっとしていて視認性がわるいので。
私案の表を追記しました。
flexboxか表の数値挟み込みv1.1ですが、私としては表が好みです。この件によらず大体データ的なものは表が視認性がよく、表現の自由度も高いです。
flexboxも悪くはないです。flexboxの希望が多ければこちらでも良いです。ただ以前より整形済みテキストは見た目が貧弱なので。
いずれを選ぶにしろ手動でやってるととても時間が掛かりそうです。
英語→日本語くらいは何か道具を使って機械的に変換したほうがよさそうです。スプレッドシートか何かのマクロで置換するか。
D2Xのころに同じ規模のページ数の書き換えをやりましたが、コピー→変換→貼り付けのルーチンで対象全ページ書き換えるのにのに6時間くらいかかりました。(途中休憩したかもしれませんが。)
今回はそんなに単純ではないので、少しづつやることになると思います。
表の視認性良くなってて見やすいですね。
これならflexboxよりもいいです。
スクリプト作成、お疲れ様です。
技術力をお持ちですね。すばらしい。
ユニーク武器お疲れ様です。早いですね。
防具のほうは私も参加しようと、スプレッドシート作りかけですが、gtsさんのが早く終わってしまいそうです。
表1.1の防具の表記例を若干変更しました。既にスクリプトを作成ずみならすいません。
Field Plate ([[Type:Medium>Armor Type]]) これを2行に分けて以下のようにしました。
武器のRangeやspeedと同じ扱いにします。"Type:"は無いほうがいいでしょうか。
編集に集中してて気づいていませんでした。すみません。
こんな感じで中央に重さを持ってくる書き方を考えてました。防具名とタイプを分けるのは私の方でも実施するつもりでした。
ただ、Armor Type行の書き方はミセランさん案とは少し違って、
そちらのほうがいいですね。そうしましょう。
盾系は準備が整いつつあるので私がやります
以下完了
Class Specific Items
以下完了
Shields
以下完了
Helms、Circlets
以下ページ名称が間違っていたので修正しました
Steelshade → Steel Shade
本日は終了