add@馬場
2022/07/19 (火) 00:04:10
37a43@f5f9b
以下を少し考えているのですが、どうでしょうか。意見いただければと思います。
1:各キャラページにあるスキル名を日本語併記にする。Barbarianなどのページと各スキルのページのフッターが対象で、各ページからの参照は対象外(ビルドガイドとか)。D2XやっておらずD2Rで始めた日本語やってる人向けに。
2:ユニークアイテムとかの効果内容を日本語併記にする(またはwikiとして可能にする)。向こうのwikiで日本語にして英語に戻されて、ってのがちらほらあるのでその誘導を兼ねてます。なんかもめそうなので。
ただし、1,2共に英語(原文)を主、日本語を従とした形とし、日本語のみとはしない。
2はD2X表記するか否かはとりあえず保留。
通報 ...
1、2とも、そのようにしてください。
D2Xの用語表記は基本不要です。書くなら従来情報の欄です。
日本語対照表のページは用語集としてD2Xの表記は現状の併記でよいです。
TITLE:English (日本語)
ステータス系、効果系、など
ただし増えすぎるとサイトに負荷がかかるのでアイテムなどはこれに対応しません。
試しにAmazonのJavelin and Spear、Jab、Rockfleeceのページを提案内容に従って編集してみました。
要望等ありましたらお願いします。
こんな感じで問題なかったら他のページにも反映していきます。
残り5クラスのスキル一覧とテンプレートを編集完了しました。
個別ページのスキル名称についてもおいおい対応していきます。
そろそろ名前つけた方がいいかな…
手早いですね。ヘッダはあたったほうがいいですね。ありがとうございます。
すみません、ここを読まずにセットボーナスのページを改修してしまいました。
英名(日本語名) → 日本語名(+英名リンク)
一部間違い個所を修正
アップグレードの項目を追加
問題あるようなら復元します。
ご指摘いただいたので、修正していきます。
すいません。
>> 34>> 35
バックアップを見ましたが、これは一旦復元してから間違いの修正やアップグレードの記述を入れた方が早いと思います。編集して下さったところすみませんが。
日本語名を前に持ってきたいのですが、難しいですか?
というか、日本語名と英語名が混在してて全体的にすごく見難くて、正直英語表記を消したいのが本音です。
D2Rでも英語表記でやってる方が居るのは分かるのですが、国内の大多数が日本語でプレイしているゲームで英語表記を併設する必要が何処まであるのか…
wikiが書き換えられるのはD2Xの方を日本語化するプレイヤーに対する仕返しだと思うので、個人的にはそこまで配慮する必要は無いかと思います。
新規ページ作成ありがとうございます。
何か上手い事できないか少し考えてみます。
表記は英語を優先、日本語は後あるいは別ページにしてください。
大規模編集をする場合は一度下書きを書いて、それを全ページに適用した場合どうなるか検討してください。
かしこまりました。
全ページをすべて日本語用に分けて双方リンクを張って切り替えれるようにします。
と思ったら、凄く良い感じに纏めて下さった方がいらっしゃいました。
ありがとうございます。
7/19にwikiwikiの編集フォームに機能が追加されました。
理解してれば使いやすいですが、従来のやり方ができなくなる方もいるかもしれません。
編集方針のコメントの所が荒らされているのですが、以前の状態に戻すにはどうすれば良いですか?
どこのことでしょうか
https://wikiwiki.jp/diablo2r/:wiki/guidelines/policy
中段"コメント"のzawazawaという表記です。
zawazawaの表記は正しいです。このサイトは一部掲示板にzawazawaというシステムを使っています。この編集相談もzawazawaです。zawazawaが何かはその表記zawazawaのリンク先をみればわかります。wikiwikiと同じ会社の別のサービスです。従来のpcommentではできないことが色々できます。
理解しました。
お手数おかけいたしました。
ユニークアイテムなどの効果内容の日本語表記はやり方を検討してから始めましょう。
表にして列で分けたり、flexBoxで並べたり、といくつかやり方があります。