試しにAmazonのJavelin and Spear、Jab、Rockfleeceのページを提案内容に従って編集してみました。
要望等ありましたらお願いします。
こんな感じで問題なかったら他のページにも反映していきます。
通報 ...
試しにAmazonのJavelin and Spear、Jab、Rockfleeceのページを提案内容に従って編集してみました。
要望等ありましたらお願いします。
こんな感じで問題なかったら他のページにも反映していきます。
スキルの一覧表はLv、英語、日本別に列を分割しましょう。例を下書きに書きました。
こういう表は縦方向に目を走らせたときに読みやすいほうがよいです。
表編集はもし大変なら私がやっておきます。
他ページのタイトルはそれでよいです。
テンプレートもそれでよいです。
セル分割の形でBarbarianのページを編集しました。
馬場のスキルのテンプレート、問題ないようで安心しました。
スキル一覧についてご意見と例示をありがとうございます。
Amazonの残りのスキルとテンプレートについてセル分割の形で編集しました。
また、編集中にこの形式だと見出しが欲しいと思ったので、勝手ながらヘッダ列を足させていただきました。
Barbarianのページにも同じ内容で反映しています。
残り5クラスのスキル一覧とテンプレートを編集完了しました。
個別ページのスキル名称についてもおいおい対応していきます。
そろそろ名前つけた方がいいかな…
手早いですね。ヘッダはあたったほうがいいですね。ありがとうございます。
すみません、ここを読まずにセットボーナスのページを改修してしまいました。
英名(日本語名) → 日本語名(+英名リンク)
一部間違い個所を修正
アップグレードの項目を追加
問題あるようなら復元します。
ご指摘いただいたので、修正していきます。
すいません。
>> 34>> 35
バックアップを見ましたが、これは一旦復元してから間違いの修正やアップグレードの記述を入れた方が早いと思います。編集して下さったところすみませんが。
日本語名を前に持ってきたいのですが、難しいですか?
というか、日本語名と英語名が混在してて全体的にすごく見難くて、正直英語表記を消したいのが本音です。
D2Rでも英語表記でやってる方が居るのは分かるのですが、国内の大多数が日本語でプレイしているゲームで英語表記を併設する必要が何処まであるのか…
wikiが書き換えられるのはD2Xの方を日本語化するプレイヤーに対する仕返しだと思うので、個人的にはそこまで配慮する必要は無いかと思います。
新規ページ作成ありがとうございます。
何か上手い事できないか少し考えてみます。
表記は英語を優先、日本語は後あるいは別ページにしてください。
大規模編集をする場合は一度下書きを書いて、それを全ページに適用した場合どうなるか検討してください。
かしこまりました。
全ページをすべて日本語用に分けて双方リンクを張って切り替えれるようにします。
と思ったら、凄く良い感じに纏めて下さった方がいらっしゃいました。
ありがとうございます。