いや今はこれでもだいぶマシになったけどドルフロの翻訳は一時期ほんと酷かったよ。助詞がおかしい、文字抜けがあるなんてのは可愛いもんで、ハーヴェルが女言葉話してるシーンとかあった。だからまあ、翻訳というよりそもそも推敲をしてなかったんじゃないかってレベルだった
通報 ...
いや今はこれでもだいぶマシになったけどドルフロの翻訳は一時期ほんと酷かったよ。助詞がおかしい、文字抜けがあるなんてのは可愛いもんで、ハーヴェルが女言葉話してるシーンとかあった。だからまあ、翻訳というよりそもそも推敲をしてなかったんじゃないかってレベルだった