名無し
2022/01/25 (火) 12:49:33
7d32b@85b6c
作画と脚本はアニメ化する際にズレてしまうこともあるだろう。しかしキャラと銃がマッチしていないとかのミスはただの手抜きと言うか確認不足と言うか...
通報 ...
そんな時間無いんですよ
さんざん言われてるアニメ業界の待遇とか見てるとこういうミスとかもまぁせやろねみたいに感じる
そもそも毎回のイベですら誤訳とか多いからそらもうそういうもんなんだよ…
むしろこれだけのシナリオ量で誤訳が一切ないゲームなんて珍しいレベルだからそれは違うんだよな・・・ウィッチャーとかサイパン作ってるとこの会社レベルに翻訳に関して無茶苦茶厳しくしてるとこなんて例外中の例外だし
いや今はこれでもだいぶマシになったけどドルフロの翻訳は一時期ほんと酷かったよ。助詞がおかしい、文字抜けがあるなんてのは可愛いもんで、ハーヴェルが女言葉話してるシーンとかあった。だからまあ、翻訳というよりそもそも推敲をしてなかったんじゃないかってレベルだった