こんなBritish humor がありました。
最近の夏は13分位か。
天気予報で気温が30度前後になる事を、『very warm』と言う。
シニカルだな。
HOT には元々熱いという意味しかなかったのではと思う。実際温暖化が始まる以前のブリテン島の気候に『暑い』という概念はなかっただろうし。
その後イギリス人がインドやアメリカへ進出して『暑い』を表現するのに HOT が適用されたものの、イギリス英語ではそれが未だ一般化されていないという事だと思う。
不適切なコンテンツとして通報するには以下の「送信」ボタンを押して下さい。 現在このグループでは通報を匿名で受け付けていません。 管理者グループにはあなたが誰であるかがわかります。
どのように不適切か説明したい場合、メッセージをご記入下さい。空白のままでも通報は送信されます。
通報履歴 で、あなたの通報と対応時のメッセージを確認できます。
最近の夏は13分位か。
天気予報で気温が30度前後になる事を、『very warm』と言う。
シニカルだな。
HOT には元々熱いという意味しかなかったのではと思う。実際温暖化が始まる以前のブリテン島の気候に『暑い』という概念はなかっただろうし。
その後イギリス人がインドやアメリカへ進出して『暑い』を表現するのに HOT が適用されたものの、イギリス英語ではそれが未だ一般化されていないという事だと思う。