JPN:Qキーを押す事でスクリューなど各ブロックの設定を弄れますが、これをより遠距離からも認識して欲しいです。 ENG:I want to use the Q mode, from more long distance.(訳文の略し具合に関しましては、自身の英語力に自信がない為、toやforやofを使わない単調な文章で概要を伝え、細かい意図は、日本語を機械翻訳にかけるなどして察しては頂けないかと云う淡い期待から来たものです)
通報 ...
JPN:Qキーを押す事でスクリューなど各ブロックの設定を弄れますが、これをより遠距離からも認識して欲しいです。 ENG:I want to use the Q mode, from more long distance.(訳文の略し具合に関しましては、自身の英語力に自信がない為、toやforやofを使わない単調な文章で概要を伝え、細かい意図は、日本語を機械翻訳にかけるなどして察しては頂けないかと云う淡い期待から来たものです)
賛同、確かに面倒