パンダと私とあなた
ご訪問のみなさまへ
ここはシャンシャンの話題のみの掲示板ではありません
以下の行為は禁止です
※他人さま・警備員さん・飼育員さんの話題・誹謗中傷・憶測の書き込み
※他の掲示板への当掲示板内容の書き込み・誹謗中傷・憶測の書き込み
※当掲示板の内容や情報・画像の転載
守られない場合は掲示板を閉鎖いたします
※毎日パンダさまの写真を使用させていただいてます。
パンダと私とあなた
ご訪問のみなさまへ
ここはシャンシャンの話題のみの掲示板ではありません
以下の行為は禁止です
※他人さま・警備員さん・飼育員さんの話題・誹謗中傷・憶測の書き込み
※他の掲示板への当掲示板内容の書き込み・誹謗中傷・憶測の書き込み
※当掲示板の内容や情報・画像の転載
守られない場合は掲示板を閉鎖いたします
※毎日パンダさまの写真を使用させていただいてます。
日本のファンから聞いたんだろうね
猫可愛がり系の呼び方だからあまり好きじゃないけど、呼びやすいのはわかる
>> 1252
「笹団子」、「若兄さん」等も使っていたから、日本のシャンファンからいろいろ用語聞いてそう😊
pandaful熊猫社区のWeibo
「帰国パンダの展示はパンダを尊重しなくてはならない」ってシャンシャンが使われてる
https://weibo.com/7350238175/OepWv4lTS
今だからよくわかるけど、福宝のファンにも理解してもらえるといいですね
中韓のファンがだいぶせっついてるから、こう言う冷却発信が欠かせないんだろね
私はシャン子呼び好きだなあ!
>> 1254
シャンの動画が可愛すぎて本来の投稿内容が入ってこない😂けどシャンがなかなか公開されなかった時は本当に心配でたまらなかったので、韓国ファンの気持ちも分からなくはない
>> 1252
私も苦手です
自分はシャン子ちゃんという呼び方好きです
苦手な人はわざわざ書かなくていいよ、また昨日みたく荒らさないでね
私は呼び方云々よりシャン子ちゃんのイラストが大好き😘
>> 1253
日本のシャンファンに馴染みのある用語使ってくれるのはうれしい😊
あのイラストはかわいいね
普通に二次元のキャラとして好き
シャンをパンダの一個体としてみるなら擬人化しすぎ感があって〇〇子って呼び方はしないんだけど、中高年層のファンは孫的に見てるからそう呼ぶんだろうね
私もあのイラストは本当に可愛いと思う、それが目当てではなさんの中国語の本も買った(買ってみたら中国語本としてもすごく良かった)😂
イラストが可愛いくて大好きだから「シャン子ちゃん」という呼び方も可愛く感じるのかも😆
シャンシャンの前で「シャン子ちゃん」と呼んだことはないけど
イラストと、本パンは似て非なるものだからね
シャン子ちゃんのイラストは、中国人の方々も可愛いと言ってたよ☺️
「手書きのセリフの部分が翻訳機反応しないので読めない、読みたいなあ!」と微博に書いてた
リプ欄に翻訳文、載せてあげたらきっと喜ぶよ
熊猫香香、6章に最終観覧日の観覧客インタビューで個人名が幾つか載ってるね
本人たちが了承したものなのかもはや定かじゃないけど、ファンからしたら嬉しいことだね
>> 1266
私の中国語レベルだと、あの素敵なストーリーのニュアンスがちゃんと伝わるか不安で、リプ欄に載せてあげられなかったよ🥲
翻訳アプリもたまに変な訳になるし…私の場合、その翻訳の間違いにすら気づかないこともあるからさ💦
>> 1265
中国のファンもシャン子ちゃんのイラストをかわいいと思ってくれるのは、なんだか嬉しいねえ
>> 1268
翻訳アプリで変な翻訳される件、私も気になっていたんですが、中国語に強いアプリって何ですかね?
papagoとVoiceTraしか知らないのですが、みなさんどんなアプリ使っているんでしょう?
他に何か良い翻訳アプリありますか・・・?
コロナ以降の海外生まれの子はまだプーシー番号がないんだね
熊猫香香、ランランさんのインタビューは7章
そこだけ読むでも良いと思うが、時間あればやはり通して全部読むのがお勧め
カメラマンの周氏の経歴や上野での撮影経験交えたインタビューも面白かった
>> 1270
グーグル使わないの?あとはbaidu翻訳じゃない?
>> 1272
グーグルレンズを使うことはあるのですが、web上のグーグル翻訳はちょっとおかしい翻訳になることが多くて使ってなかったです・・・。
baidu翻訳は全然知らなかったので試してみます、ありがとうございます!
>> 1271
参考になりますありがとう
やはり時間ある時に初めから読み進めることにしようかな🙂
>> 1270
>> 1272
1268ですが私もbaidu翻訳知らなかった😅教えてくれてありがとう
Google翻訳は中国語圏に弱いと聞いたことがあるけど、Googleレンズ翻訳は結構使えるよね