《敵編》
●【 和風戦闘員 】 ジャ~! 【 呼び名未定(チラッ) 】
グロンギ語みたいな言葉をしゃべる戦闘員が大量に出現。
今作は【動物デザインモチーフの仮面ライダー対和風デザインの敵】という図式?
字幕では「和装ジャマト」と出た。
コン回の敵は「ジャマト」というが、組織なのか、指揮系統があるのかも現状では不明。
ひょっとしたらゲームを成立させるため、主催者側がゲームの敵として故意に出現させているのでは?という疑念も湧く。
怪人もいないのかと思ったら、予告には映っていたのでほっとした。
和装ジャマトの頭は、何だかアブナイ感じ。(笑)
お公家さんのような感じで「ジャー ジャー」言っているので、固定化するなら「おじゃる軍団」と名付けたい。
和装ジャマトということは、和装ジャナイジャマトも存在しているということで、次回予告には洋装?(中世ぽい)ジャマトが映っている。(怪人のような姿も?」
空飛ぶ鯨(実は巨大なウミウシ)に日本の城郭が乗ったラスボスは通称「城ジャマト」という。
おそらくステージ的に、ラスボスと戦闘員のスタイルを合わせているのかも?
バグスター戦闘員も洋服を着たようなのがいたし。
しかし、日本の城に合わせるのなら、戦闘員は侍か大名という風情になるはずだし、おじゃる軍団のラスボスなら御所がふさわしいので、どこか間違った感じがイマジン風?
戦闘員もラスボスも、ひょっとしたら怪人も?、○○ジャマトというなら、
徒党を組んで襲ってくる戦闘員タイプをギフ徒の流れをくんで「ジャマ徒」、
1話では未登場だが、戦闘用怪人を「ジャマ斗」、
ラスボスを「ジャマ頭」、
敵全体、もしくはジャマーエリアと呼ばれ場所に場所に敵が出没した状況を「ジャマ都」としよう。
読みは全部じゃまと(←区別になるのか?)