日刊衛星まとめてドヴァーするゾ(艦種はゲームだから実際のものと違うから注意してほしいゾ) 英軽空母ハーミーズ 波軽巡ダナイー級ドラゴン 芬砲艦イルマリネン級ヴァイナモイネン 米駆逐ウィリアム・D・ポーター改 仏軽空母アローマンシュ(コロッサス改) 米重巡ポートランド改 日航戦扶桑改 扶桑改の艤装の描き込みがあぁ^~たまらねぇぜ
(扶桑改)すごぉい…コイツはカッコいいな!(コ並感)
ほぼ船やん!親方に連絡させてもらうね ・・・と思ったけど主砲の上に置いてある湯飲みで和んだので訴訟は取り下げる 本人は航空戦艦への改造に後ろ向きだったからセリフが気になる・・・気にならない?
やっぱり航空戦艦じゃないか!(憤怒)てか可愛すぎる…可愛すぎない?扶桑さんに糞ちんぽ舐めさせて思い切り射精したんや(クソノンケ)
多分何気に未改造スキル持ちが初めて改造来たと思うんですけど(名推理) ウィリアムポーター君はどうなっちゃうのぉ?(狂気)艦隊に入れただけでクリティカル率が上がる淫乱疫病神に大変身!
スキル1が既に実装されてる娘は改装でスキル2が追加されるゾ スキルレベルが改装後も引き継げると簡単にコンバートできるから改装前にスキルレベル上げる意味が出てくるけどどんな形になるか楽しみですねぇ!
何気に扶桑改三連装砲になってますねたまげたなぁ レズは欲張り
ヴァイナモイネン感覚ヴァイナモイネン感覚yo!yo!yo!yo!
ヴァイナホモネン?(難聴)
ハーミスがセクシー、エロイッ
二人目ドラゴン田中じゃなくて竜騎兵(dragoon)になってますね… これでいいのか間違いなのか ウィヒによるとドラゴン級軽巡らしいけどこれもうわかんねえな
からくりを教えるゾ イギリス時代:Dragon(英語)=ドラゴン・竜 ポーランド時代:Dragon(ポーランド語)=竜騎兵 英語でDragoon つまり幻萌の表記はポーランド海軍なのに英語で名前を表記しているということになるみたいですねぇ!
そーなのかー謝謝茄子! 何気にポーランドは初参戦(予定)なんすねぇ
ポーランド艦参戦良いぞ~コレ。(他に実装できそうな船が)ないですね(がっかり
フッサールをすこれ😄
不適切なコンテンツとして通報するには以下の「送信」ボタンを押して下さい。 管理チームへ匿名通報が送信されます。あなたが誰であるかを管理チームに特定されることはありません。
どのように不適切か説明したい場合、メッセージをご記入下さい。空白のままでも通報は送信されます。
通報履歴 で、あなたの通報と対応時のメッセージを確認できます。
(扶桑改)すごぉい…コイツはカッコいいな!(コ並感)
ほぼ船やん!親方に連絡させてもらうね
・・・と思ったけど主砲の上に置いてある湯飲みで和んだので訴訟は取り下げる
本人は航空戦艦への改造に後ろ向きだったからセリフが気になる・・・気にならない?
やっぱり航空戦艦じゃないか!(憤怒)てか可愛すぎる…可愛すぎない?扶桑さんに糞ちんぽ舐めさせて思い切り射精したんや(クソノンケ)
多分何気に未改造スキル持ちが初めて改造来たと思うんですけど(名推理) ウィリアムポーター君はどうなっちゃうのぉ?(狂気)艦隊に入れただけでクリティカル率が上がる淫乱疫病神に大変身!
スキル1が既に実装されてる娘は改装でスキル2が追加されるゾ スキルレベルが改装後も引き継げると簡単にコンバートできるから改装前にスキルレベル上げる意味が出てくるけどどんな形になるか楽しみですねぇ!
何気に扶桑改三連装砲になってますねたまげたなぁ レズは欲張り
ヴァイナモイネン感覚ヴァイナモイネン感覚yo!yo!yo!yo!
ヴァイナホモネン?(難聴)
ハーミスがセクシー、エロイッ
二人目ドラゴン田中じゃなくて竜騎兵(dragoon)になってますね…
これでいいのか間違いなのか
ウィヒによるとドラゴン級軽巡らしいけどこれもうわかんねえな
からくりを教えるゾ
イギリス時代:Dragon(英語)=ドラゴン・竜
ポーランド時代:Dragon(ポーランド語)=竜騎兵 英語でDragoon
つまり幻萌の表記はポーランド海軍なのに英語で名前を表記しているということになるみたいですねぇ!
そーなのかー謝謝茄子!
何気にポーランドは初参戦(予定)なんすねぇ
ポーランド艦参戦良いぞ~コレ。(他に実装できそうな船が)ないですね(がっかり
フッサールをすこれ😄