ありがとうございます!とても有意義な検証してくれましたね!
まず先に言っておくと、恐らくPCOTは馬鹿になったのではなく、元々馬鹿だったのです!w
何故そうなっているかというと、最初に作ったときに何度か翻訳していると翻訳されなくなる問題があって、原因がGoogleに弾かれているからということでした。
PCOTはそれをなんとかするためにGoogleTranslateFreeApiというものを使って無制限に使えるようにしてますが・・・明らかに翻訳精度がしょぼいんです。
PCOTは公開以来、翻訳周りは全く触っていないので、PCOTが割と翻訳精度が高いというのは幻想な気がします。
ただ、それを確認するためにわざわざC2Tをインストールするのもなー・・・と思っていたところだったので、とても有意義な検証でした。ありがとうございます。
こちらからも質問したいのですが、C2Tは使い続けていると(おそらくGoogleから弾かれるため)翻訳が出来なくなるというのを見ましたが、今も同じ状況ですか?
翻訳精度については、色々と課題があるのでちょっと頑張ってみます。
通報 ...