・仮面ライダーシリーズの毎週の感想書き込みは、【台詞起こし → 変身フォームetc.のイメージマークのセッティング → 感想】の順番で作成されているが、このプロセスには多大な時間と手間を要するため(特に台詞起こしにかかる時間が顕著)、大きな負担となっている
これについては意外でした。
放送終了後、当日の夕方には大体、セリフを文章化して修飾も施すのは、早くて凄いなと思っていたので。
私も多少、セリフの文字興しを行っていますが、実はあるサイトでカンペ参考に使っています。
それは
https://wiki.tvnihon.com/wiki/Main_Page
というサイト内の各話のトランスクリプトページ
(ギーツの場合)
https://wiki.tvnihon.com/wiki/Category:Kamen_Rider_Geats_Transcripts
(キングオージャーの場合)
https://wiki.tvnihon.com/wiki/Category:Ohsama_Sentai_King-Ohger_Transcripts
こちらは特撮番組をWikipedia風に英語化して紹介しているページです。
ネットを巡回しているうちに偶然発見しましたが、管理者がどんな方か知りませんが、ライダーや戦隊については番組が更新されても継続して取り上げているため、非常に重宝しています。
ただし、文章の切れ間に¥Nという記号?が挟まれているので、私の場合はそれを取り除き、自分の表記として感嘆符(!や?)を変えたりして使っています。
こちらのセリフ興しは、どうやっているかは不明ですが、音声を聞いて文字化しているのではなく、文字放送として画面に表示されたものをテキスト化していると思われますが(ト書きや発言主まで一致している)、大変正確です。
時折放送自体に誤字やセリフが音声とテロップで合っていない場合も、テロップの方が表記されています。
おそらくGoogleレンズは静止画の文字を読み取るものですが、その動画版のようなアプリかツールでも使っているのかと思いますが、詳細は不明。
セリフの左にはタイムも表示されていますし。
今回はギーツ、キングオージャーとも午後あたりには放送後の午後にアップされていました。
(都合により、数日後になることもありますが)
よければ参考にしてください。蛇足ながら提案させていただきました。
それでは今後もよろしくお願いします。
次は普通の書き込みになります。