しーたー
2020/07/29 (水) 14:14:44
08ad6@f7416
はじめまして。「ものろぐ」の管理人です。
わざわざ紹介してくださってありがとうございます!(返事が大変遅くなってしまってすいません…。最近、英訳が必要なゲームをあまりやってなくて、こちらにおじゃましてなかったんです…)
ひさびさに来てみたら、画像キャプチャ&読み取り機能とか追加されていて驚きました。
いろいろと応用効きそうで、活用させてもらいます。
あと、要望というか、通りすがりの戯言なのですが、「翻訳結果」をクリップボードに自動送信できると嬉しいなぁ…と。
理由は2つありまして、一つは「自動でセリフが進んでいくタイプのゲームだと、読む前に次のセリフが表示されてワケがわからなくなるので、とりあえずクリップボードに送ってクリップボードツールなどを使ってためておけると便利」というもの。
もう一つは、クリップボードに自動送信できると、「棒読みちゃん」のクリップボード監視使って、翻訳文自動読み上げができるんです。(現在はDEEPLのコピーボタン押しみて読上げ中。「棒読みちゃん」の正規表現使って「英文のみテキストは読み上げない」ことで、原文読み上げは回避してます)。
思いつくままの要望で大変恐縮ですが、御一考いただけると大変嬉しいです。
最後になりましたが、「PCOT」大変ありがたく使わせて頂いています。
こんなに便利なツールを提供してくれて、本当にありがとうございます。
では!
通報 ...
>>しーたー様
こちらこそ初めまして。その節はPCOTを紹介してくださってありがとうございました。
しばらくの間誰からも書き込みがなくて、放置しようかと半ば本気で考え始めてましたw
本当にありがとうございます!
【要望について】
DeepLの翻訳結果をPCOT側から操作するのは難しいです。なので、もしクリップボードに送るとなると翻訳精度の低いPCOTの翻訳結果となってしまいますが、それでもよろしいですか・・・?
最後に、こちらこそブログでPCOTを紹介してくださって本当にありがとうございました!
紹介して頂いた当時、ブログの方でコメントしようとしたのですが、禁止ワードに引っかかって投稿できませんでした。今更ながら申し訳ありませんでした。