神髄以外にも「そこそこ優秀な機体」「なかなかに使える機体」ってのが一つの文の中で重複?してる感じがしてもやっとする。「そこそこ」って十分とはいえないが、一応満足できる程度であるさま。って意味だからこのBR帯の他機より機体性能が不十分ってわけじゃないこの機体には合ってない気がするし、ここらへんも変えてみてはどうだろうか。たぶん違和感を感じるのは機体って単語が文の中で2つあるのに、最初の「機体」は「機体性能」って意味なのに対して次の「機体」の意味が「武装含めた機体の総評のこと」を指してるからだと思う。
通報 ...
「そこそこ優秀な機体にMG151/20を3門搭載したなかなかに使える機体。」を「高い機体性能とMG151/20機関砲3門の火力を持った優秀な機体」 辺りでどうだろうか。
あと神髄は面白い表現ではあるけど枝6と枝6葉1が言う課金機であるがゆえに初心者が勘違いして買ってしまうってのはあると思うから、無難な表現に変えてもいいと思う。滅多にいないだろうけど、誤解して「買って損した」って顔真っ赤になってしまう人がいないとも限らないし。
内容が極端に変わるというわけでもないですし、自分は変更しても問題ないんじゃないかと思います。