リンク見れるようになったよ。現状の参考元資料とかち合ってるね。ひとまず米軍に引き渡した寄せ集めの資料よりは正確でしょうという旨のコメントをしてきたからなんとかなるんじゃないかな。コメントも承認されないと読めないから気長に待って。
通報 ...
リンク見れるようになったよ。現状の参考元資料とかち合ってるね。ひとまず米軍に引き渡した寄せ集めの資料よりは正確でしょうという旨のコメントをしてきたからなんとかなるんじゃないかな。コメントも承認されないと読めないから気長に待って。
「日本語読めないから英訳が正しいかどうかわからない」って言われちゃって弾かれちゃった(´・ω・`)
やる気ねぇなぁガイジン・・・
かなり有益な情報をしっかり揃えて英訳までして送りつけて日本語読めませんで跳ねるとかやる気なさすぎだろ。日本機実装するなら日本の資料が多いんだから日本語読めるような奴一人くらい雇っとけよ。見た目好きだからこの性能でも使い続けるけど残念でしょうがない。でも資料を送ってくれた人はありがとうございました。飛燕好きとしてはありがたかったです。
今はもう読めないけど、担当者のRapitor氏が言ってたのは「日本語読めないから、性能が矛盾する資料のどっちが正しいか判別出来ない。翻訳に関しては資料を提出してくれた二人を全面的に信じるから、この性能差は何が原因で生じてるのか教えてくれ。」じゃなかったっけ。それに対して、「相手の資料は不正確で、自分の資料の方が正確だ」っていう主張をしちゃったのがマズかったのかもね。資料の信憑性の話って水掛け論になりかねないし、だからこそ複数の資料でクロスチェックが必要なんだけど、今回は一つの資料のみで信憑性を主張しちゃったから……
あー、あれはそういう意図だったのね。「日本語読めないから正確かわからんし、今のエビデンスと違うんだけど?」っていうイヤミっぽい返答に読んでしまってた。飛燕2型の性能に関する文書はあの場に出ていた2枚のほかにTAICのものもあるから、違いについて議論を始めてたら3つ巴の論争になっていたと思うし、いずれにしても私の英語能力では無理な話だったのかも。相手の資料を尊重しながら遠回しに「でもこの資料が一番正確なのでは?」っていう議論を英語で2方面に向けてやるとか無理すぎる。