本実装ではジロ車に直されたのにまだヒロ車って言ってる人が居てなんか話が噛み合わないと思ったら日本語表記だとヒロ車で英語表記だとJi-Roなのか… ちなみに上でスペイン語の下りがあったから見てみたらそっちはHiro-Shaである(困惑)
通報 ...
本実装ではジロ車に直されたのにまだヒロ車って言ってる人が居てなんか話が噛み合わないと思ったら日本語表記だとヒロ車で英語表記だとJi-Roなのか… ちなみに上でスペイン語の下りがあったから見てみたらそっちはHiro-Shaである(困惑)