ポンコツ翻訳って言われて傷ついたのか「Raining Fire」は翻訳せずそのままだったしなぁ。それはそれでちょっとガッカリ。
通報 ...
コメント番号の上限 100000 に達しています。
ポンコツ翻訳って言われて傷ついたのか「Raining Fire」は翻訳せずそのままだったしなぁ。それはそれでちょっとガッカリ。
ノーザンウィンドはもっとしょぼかったからなぁ…
北 風
日本語「スウェーデン」→Gaijin翻訳→蔵「南東」 日本語「コレクティブ」→Gaijin翻訳→蔵「衝突」
「戦車乗りの聖徳太子」とかもう誰も覚えてないよね