外国人にイロハが番号なんて分かりづらいしこれが一般的じゃないか?それにイロハ順は正確には数字ではないし、なんでも無理矢理訳せばいいってものでもないと思うよ。個人的には電車とかに付けるような愛称の~号に近いものとして解釈してるから固有名詞だと考えてる。あくまで名称であって、番号を数える為の物ではないでしょ。型式の後につくティーガーとかシャーマンみたいなのと一緒かと
通報 ...
外国人にイロハが番号なんて分かりづらいしこれが一般的じゃないか?それにイロハ順は正確には数字ではないし、なんでも無理矢理訳せばいいってものでもないと思うよ。個人的には電車とかに付けるような愛称の~号に近いものとして解釈してるから固有名詞だと考えてる。あくまで名称であって、番号を数える為の物ではないでしょ。型式の後につくティーガーとかシャーマンみたいなのと一緒かと