EU代表の大統領が
「令和=美しい調和(beautiful harmony)と英訳出来る」と
述べられたそうですね。
いろいろ思惑はあるんでしょうけど、
どうせならポジティブに捉えたいものですね。
「令」には「良い・立派」という意味もありますし、
近い字で「玲」には「美しい」という意味があります。
通報 ...
凍結されています。