普通の綴りならカレンはKarenだけどカレント(Current)の略だったりしないかと思ってる。女性の姿に元ネタとの繋がりがあるならライターの趣味的にシステム用語から転じて過去・現在(実際はPresentが正しいけどこじつけでCurrent)・未来の三位一体の女神のノルニルかモイライと関係があるか、もしくはシステムとは関係ないけど教導の意味が伝導体(Conductor)でそこを流れる電流(Current)とか。
通報 ...
普通の綴りならカレンはKarenだけどカレント(Current)の略だったりしないかと思ってる。女性の姿に元ネタとの繋がりがあるならライターの趣味的にシステム用語から転じて過去・現在(実際はPresentが正しいけどこじつけでCurrent)・未来の三位一体の女神のノルニルかモイライと関係があるか、もしくはシステムとは関係ないけど教導の意味が伝導体(Conductor)でそこを流れる電流(Current)とか。
教導というキーワードからモチーフとなる作品は幼年期の終わりだとすると、カレルレンからとっているのかも。