解説列ですが、最低限、単語ごとに意味と品詞を書き名詞なら格、動詞なら他/自の区別を書き文型も記すようにすれば、どうしてこの訳になるのか客観的に分析できると思いました。
例...会話「Mi muhe mita.」,翻訳「肉欲しい。」,解説「Mi(私は、名詞、主格(能格?)), muhe(欲しい、他動詞),mita(肉、名詞、目的格(絶対格?)),SVO, +α説明」
ただ、書くのが長くなりそう。
通報 ...
解説列ですが、最低限、単語ごとに意味と品詞を書き名詞なら格、動詞なら他/自の区別を書き文型も記すようにすれば、どうしてこの訳になるのか客観的に分析できると思いました。
例...会話「Mi muhe mita.」,翻訳「肉欲しい。」,解説「Mi(私は、名詞、主格(能格?)), muhe(欲しい、他動詞),mita(肉、名詞、目的格(絶対格?)),SVO, +α説明」
ただ、書くのが長くなりそう。