原神wiki

雑談/三矢の結盟

140 コメント
views
7 フォロー
名無しの旅人
作成: 2021/05/27 (木) 08:35:39
最終更新: 2021/05/27 (木) 08:46:56
通報 ...
  • 最新
  •  
66
名無しの旅人 2021/05/30 (日) 17:38:07 86f24@3a162

翻訳協力できないので表の方をいじってみる。
内容列から選択肢以外の「」除き。意味列は翻訳のみでないものに「」をつける形に統一したが、太字にする、文字色変える、解説列追加するなどしたほうが見やすい?

68
名無しの旅人 2021/05/30 (日) 18:21:16 2c724@40569 >> 66

2日目以後「」の使い方変えたのに1日目を修正してませんでした。統一方法はまさに意図した通りです!ありがとうございます

69
名無しの旅人 2021/05/30 (日) 18:38:33 2c724@40569 >> 66

意味列は翻訳列と解説列に分けた方がいいと思っていました。

72
名無しの旅人 2021/05/30 (日) 21:02:56 30ebf@51654 >> 69

確かに一部だけやたら長くなりそうですね。本とかでよく見る下線の下にSVOを記すやり方はできないでしょうか…

73
名無しの旅人 2021/05/30 (日) 21:27:08 86f24@3a162 >> 69

やるとするとSVOごとに色決めて文字色変えるとかルビを使って上に振るとかは思いつきました

74
名無しの旅人 2021/05/30 (日) 23:59:32 30ebf@51654 >> 69

いいと思います。格を色で、品詞をルビで上に振るのはどうでしょう。ルビの振り方はわかりませんが…

81
名無しの旅人 2021/05/31 (月) 12:46:10 86f24@3a162 >> 69

(砂場にいくつか書いたけどインライン要素一覧見ればすんじゃうなこれ)

87
名無しの旅人 2021/06/01 (火) 03:01:27 30ebf@51654 >> 69

1日目の前半だけ直してみました。想像以上に大変な作業なので日を改めて再開します。

88
名無しの旅人 2021/06/01 (火) 04:01:40 2c724@40569 >> 69

編集お疲れさまです。見るからに大変そうです(-_-;)。
提案なのですが、このページには会話テキストだけ残して、詳細な解説は専用のページに移すのはどうでしょうか?
現状、このページの会話の表には1.記録、2.解説という2つの役割を持たせています。
 まず1.記録という観点から見ると、この表からコピペをするときに文字に色がついたりルビが会話文に混ざったりするのは少々不便です。
 また、いずれ他のヒルチャール語資料にも翻訳・解説を付けるとなった場合、新たにそれ専用のページを作ることになると思います(例えば、書籍/本文2/ヒルチャール語詩歌集の翻訳をする場合、他の書籍と整合性を保つなら別のページに翻訳を書くしかない)。他のヒルチャール語資料には別ページに翻訳があるのに、この三矢イベだけ原文と翻訳が同一ページに置かれることになり、後々管理が面倒になると思います。
 新たにページを作成し、そのページでヒルチャール語テキストの翻訳・解説を一括して行うことでこれらの不便を解消できると思いました。

89
名無しの旅人 2021/06/01 (火) 04:05:37 2c724@40569 >> 69

作るとしたらヒルチャール語ページの子記事にすればいいかなと思ってます。

91
名無しの旅人 2021/06/01 (火) 07:22:30 d6607@53963 >> 69

色分け作業お疲れさまです。水を差すようですが、色は原色系のケバい色を使ったほうがいいと思います。原稿だと彩度が低く、パッと見で区別がつかないです

92
名無しの旅人 2021/06/01 (火) 08:59:42 30ebf@51654 >> 69

>>専用のページに移す
いいと思います!
>>パッと見で区別がつかない
自分もそう思いました。作業効率を考えて編集欄のすぐ下にあるカラーバー?から順に選びました。他にいい方法はないものか…

96
名無しの旅人 2021/06/01 (火) 16:58:15 86f24@3a162 >> 69

文字色なら後で一括置換できるので下のカラーバーで作業するのは正解だと思います。

85
名無しの旅人 2021/06/01 (火) 00:30:31 9220b@d7808 >> 66

最初にちょっと翻訳書いたけどきれいな日本語を書ける堪能な研究者が現れたので私の出る幕はなくなった

71
名無しの旅人 2021/05/30 (日) 19:22:13 572f4@c2ee0

よっしゃ!ついに落下&水没でヤれたぞ!ヒャッパー!

77
名無しの旅人 2021/05/31 (月) 12:12:58 30ebf@51654

とりあえず今日の翻訳を入れました。更新の衝突って提示がありましたが、よく変わらないのでそのまま更新しました。大丈夫のはずです。

78
名無しの旅人 2021/05/31 (月) 12:17:21 30ebf@51654 >> 77

翻訳と解説に一部前日の内容や前後のセリフとずれがありますが、未完成ということであえて残してます。気になる方が統一していただければ幸いです。

79
名無しの旅人 2021/05/31 (月) 12:17:53 86f24@3a162 >> 77

お疲れ様です。更新の衝突は編集中に別の人が編集更新してると出るやつですね。翻訳部分はいじってないので問題ないです。

80
名無しの旅人 2021/05/31 (月) 12:34:31 30ebf@51654

ふと思ったが、今の所平のヒルチャールとしか交流してないけど、今後シャーマンや王との会話があったら熱いね。

84
名無しの旅人 2021/05/31 (月) 21:35:36 379ef@8c008

ヴィシャップ追跡で思ったが、近くで見られる石積み、実はヴィシャップの縄張り💩なんじゃないのか それでヒルチャールがいじめられたんじゃないの

86
名無しの旅人 2021/06/01 (火) 01:29:33 de2b1@48ee3

変わったヒルチャールも泳げないんだね。水の中に落ちたら鞄にも入れず。。。😭

93
名無しの旅人 2021/06/01 (火) 09:03:00 121a8@30c6d >> 86

よく見たらカバンを持ち上げてそこに吸い込まれるようにして逃げてる

94
名無しの旅人 2021/06/01 (火) 09:05:32 59934@06520

増援って無限湧き?

95
名無しの旅人 2021/06/01 (火) 14:22:06 86f24@3a162

水先遣隊2体は地味にエグいと思います

97
名無しの旅人 2021/06/01 (火) 18:07:59 8ad22@5af2d

今日のやつ、誓いの岬の崖近くだったんで速攻で火サスしてしまったけど増援で何がきたのやら・・・

98
名無しの旅人 2021/06/01 (火) 22:45:54 0ca64@7247a

ここにいるこいつなら誰々のこと知ってるよ!って隣国のマップ指すってそれなりに高度な情報通信技術がないと無理ゲーだと思うんだけど、これは何かの伏線だと思っていいのだろうか

99
名無しの旅人 2021/06/01 (火) 23:09:03 94f69@eeb64

実際文字通りに東奔西走南船北馬させられてる身としては連中どうやってそんな遠距離通信やってんだってすごい気になる

100
名無しの旅人 2021/06/01 (火) 23:11:45 db63a@1866d >> 99

念話…?

101
名無しの旅人 2021/06/01 (火) 23:16:31 572f4@c2ee0 >> 99

馬ほすぃ…。つかガイアって騎兵隊長だけど、騎乗動物とか原神の世界にいるのだろうか。乗れそうなのって現状イノシシくらい…?

104
名無しの旅人 2021/06/02 (水) 00:35:09 30ebf@51654 >> 101

ガイアがイノシシに乗ってる姿を想像してしまったじゃないか!

107
名無しの旅人 2021/06/02 (水) 08:12:01 f4b9a@651d8 >> 101

牛乳があるから牛はいるはず。馬も植物に馬尾があるから居そうかな。

112
名無しの旅人 2021/06/02 (水) 13:10:26 0b324@64795 >> 101

モンドの馬は全部遠征隊が持っていった。野良の馬どこいったって話になるが

102
名無しの旅人 2021/06/01 (火) 23:43:32 2c724@40569

>> 88
というわけで、ヒルチャール語テキストの翻訳・解説専用のページが必要なのですが、お詳しい方お願いしたいです。

103
名無しの旅人 2021/06/02 (水) 00:07:02 572f4@c2ee0 >> 102

とりあえずページだけ作成してみました。ページ「ヒルチャール語/資料
中身は適当に作ったのでお好きなように書き換えてください。

105
名無しの旅人 2021/06/02 (水) 03:44:58 30ebf@51654 >> 102

残りの7日目が終わったあとにまとめてそちらにコピペして、整合性や色分けなどの作業に取り掛かったほうがいいと思います。

114
名無しの旅人 2021/06/02 (水) 13:28:55 30ebf@51654 >> 102

内容を移しました。こちらのテキストの整理を誰かお願いできますでしょうか。

117
名無しの旅人 2021/06/02 (水) 16:41:16 2c724@40569 >> 102

ページ作成と編集お疲れさまです。こちらの表の意味列を削除し整理しました。

106
名無しの旅人 2021/06/02 (水) 07:20:42 30ebf@51654

結局7日目は何も変わらなかったな。というか会話が1日目とほぼ同じだ。アンケートでも書くか。

109
名無しの旅人 2021/06/02 (水) 10:54:46 6c78f@e301f >> 106

変わったヒルチャールを倒す意味が分からないまま終わってしまった。変ヒルは敵対してる部族とかあるのかな?変ヒルに召喚されてる奴らは味方なんだろうけども。

119
名無しの旅人 2021/06/02 (水) 16:59:59 c135d@902f5 >> 109

導入の部分で積荷が変チャールに襲われてるみたいな話なかったっけ

110
名無しの旅人 2021/06/02 (水) 11:54:55 8b4a4@4c1e1 >> 106

隙間を埋めるための小っちゃいイベントならこんなもんじゃない?

113
名無しの旅人 2021/06/02 (水) 13:19:51 30ebf@51654 >> 110

俺はいつかヒルチャールのテーマイベントが来ると信じてる。今回はその小手調べだ。

108
名無しの旅人 2021/06/02 (水) 10:32:43 af8b5@08de0

昨日もそうだがファデュイ先遣隊の二段構えはやめちくり~(逃げるが勝ち)

111
名無しの旅人 2021/06/02 (水) 12:19:07 98b08@a79b9

犯罪者集団とはいえ仮にも人間をヒルチャールのお願いで倒すのやばくない?

116
名無しの旅人 2021/06/02 (水) 15:46:35 e6bf1@3e38f >> 111

これまで一人も宝盗団倒してこなかったの?通りすがりで倒してる旅人はもっとやばい

120
名無しの旅人 2021/06/03 (木) 04:53:52 2b330@6a665 >> 111

変なヒルチャールに襲われてる善良な民の命>>>ヒルチャールの命>>>宝盗団の命

133
名無しの旅人 2021/06/04 (金) 18:44:16 8b4a4@4c1e1 >> 111

近寄るだけで敵対してくる奴らの方がよほどやべーぞ

115
名無しの旅人 2021/06/02 (水) 13:58:13 77c19@7619a

イベントの倒したらその場で通常の変チャール湧いて驚いた

118
名無しの旅人 2021/06/02 (水) 16:47:47 55994@c29a0

俺はチンパンジーなんだ、()で翻訳してくれってイベントやってて思ったわ。

121
名無しの旅人 2021/06/03 (木) 11:42:28 d5adb@72604

まあまあいろんなところに行かされて面倒くさいぞコレ!!

123
名無しの旅人 2021/06/03 (木) 23:07:08 3197d@06f77 >> 121

話せるヒルチャール探しはいらないなと思った

124
名無しの旅人 2021/06/03 (木) 23:27:49 f9e3a@34d63 >> 121

確かに海灯祭を思い出してしまう位には面倒だったな

129
名無しの旅人 2021/06/04 (金) 17:40:36 502c7@3f8c9 >> 121

変なヒルチャールと会話してストーリーを進めるかと思ったら特にないというね

132
名無しの旅人 2021/06/04 (金) 18:38:16 cbfe7@634a7 >> 121

探して助ける→変なの退治ならよかったけど2回助けなきゃいけないのが面倒だなと思った

122
名無しの旅人 2021/06/03 (木) 23:03:06 cbfe7@634a7

変なヒルチャールには落下も効く。だが世界ランク6で3割くらい(6万だっけかな?)しかダメがなく、満タンから仕留めるのは無理だった。逆に溺死だと即死なのか速攻で倒せるので楽だった

125
名無しの旅人 2021/06/04 (金) 00:22:05 e6e9e@70b90

今シーズンで一番つまんないイベントと言われたらコレと答えるだろうな あっちこっち行かされるのはデイリーで十分なんだ

126
名無しの旅人 2021/06/04 (金) 00:27:10 db63a@1866d

この三矢の結盟っていうタイトルはなにか由来でもあるのかな。

127
名無しの旅人 2021/06/04 (金) 04:43:13 30ebf@51654 >> 126

文面の意味を言ってるなら、「三矢の教え」って知ってるね?一本の矢は折れやすい、三本(以下略)の話だ。
中国語のタイトルは「折箭觅踪」。「折箭」は『魏書』に出てくる故事で、一本の矢は折れやすい、二十本(以下略)の話。『魏書』は6世紀の歴史書なので、言うまでもなく三矢の教えの元ネタだ。
で、「觅踪」は「痕跡を探す」って意味だ。つまりタイトルの文面の意味は「同盟組んで痕跡を探せ」ということ。
英字表記のタイトルなら'mimi tomo'。イベントをやったなら意味はわかるな。
なんでこんなタイトルにしたって?特に意味はないと思う!

128
名無しの旅人 2021/06/04 (金) 06:08:19 cbfe7@634a7 >> 127

ほー。旅人/エラ・マスク/ヒルチャールで三本ってことなんかね。

131
名無しの旅人 2021/06/04 (金) 18:15:15 db63a@1866d >> 127

なるほど、とても勉強になりましたわ。教えてくれてありがとう!

130
名無しの旅人 2021/06/04 (金) 17:49:46 557ae@c17be

俺はお勉強が大好きなので「過去最高のイベントは何か?」と聞かれたらこの三矢の結盟を答えるぞ

134
名無しの旅人 2021/06/05 (土) 12:16:31 e10fa@ba302

あっちこっち行かせるならワープポイントもっと作るか馬か何かの乗り物作れや 移動がいちいち面倒くさいんじゃ

135
名無しの旅人 2021/06/06 (日) 10:17:24 66469@6f6a3

ミスった…6/8までだと思って最後の一個家具取り逃した…

136
名無しの旅人 2021/06/06 (日) 11:19:38 修正 30ebf@51654

クエストの最後にパイモンがエラ・マスクについてのコメント、翻訳がちょっと惜しかった。
日本語テキストは「なんだ、話せばわかるやつなのかもな…」とあるが、正しくは「なんだ、ちゃんと話ができるじゃないか…」
ここの「話」は二重の意味がある。お礼ができたことと、人間の言語が話せたことだ。

137
名無しの旅人 2021/06/06 (日) 12:46:11 db63a@1866d >> 136

パイモンのコメント、エラのことなのかヒルチャールのことなのか一瞬わからなかった。

138
名無しの旅人 2021/06/06 (日) 16:01:02 3b95a@db30d >> 136

一言一句が伏線になりうる別の大陸ゲーでもそんな調子なので、考えることをやめた
俺たちは雰囲気で原神をやっている

139
名無しの旅人 2021/06/06 (日) 16:32:54 1d3bc@2a0e9 >> 136

中華ゲーはこんなもんだと思えるけど逆に海外の人は日本ゲーやるときもこんな感じなんだろうか 海外の日本ゲー考察勢も苦労してそうだ

140
名無しの旅人 2021/06/06 (日) 19:01:15 30ebf@51654 >> 136

そもそも「迷子のヒルチャール」じゃなくて「見失われたヒルチャール」だった。