よくよく考えたら、Dynamicの意味にリアルタイム参照とスナップショット不可能という2重の意味を持たせると、talentとbuffの性質を同じ英語文章内で解説する際とかややこしい事になるから、Dynamicの意味を2重にする意味無いよな…
StaticとSnapshotは言葉としては分けられるけど、元々Dynamicの対義語としてはStaticが一般的で、また固定値バフとSnapshotを包括してStaticと言う形だから、こっちも2重の意味を持つと気持ち悪い事となる。
>> 28の考えは割と面白くて、英語版fandomの途中で入ったDirect buffの概念が鍵なのかなと考えている。
通報 ...