名無しの旅人
2024/03/10 (日) 20:26:18
b2688@8a470
赤角石塵滅砕、読むときどこで区切るのかいまだによくわからない件。「せきかく・せきじん・めっさい」だったり「せきかくせき・じんめっさい」だったり
通報 ...
「せきかく・せきじんめっさい」だと思ってる
俺もこれ派。石を塵にまで砕く赤い角の意としたらそうかなって。
卍解みたいに一息で読むものだと思ってた
英語だとRedhorn Stonethresherだからまぁ、赤角で切るんかね。
ああ、英語Redhornだと赤角で切るのが正解っぽいね。そして実はあれ「金剛杵」というのがなかなかの謎武器