日本語ならそっちの方がいいけど英語にしたら「1式戦闘機隼」を「Army Type 1 Fighter “Peregrine Falcon”」となるわけで、型式でKi-43-Iの方がマルチ言語に優しいし、言語ごとに表記が違うと管理が面倒だろうしその辺の兼ね合いじゃない?
通報 ...
凍結されています。
有ったとしても流石に隼直訳は無いやろwww...無いよね?
まあ直訳ありなら日本語版では地獄猫(性悪女)やなんかが日本語表記されるだろうから無いだろね